**Overview**
What do Karl Ove Knausgård, Valeria Luiselli and Clarice Lispector have in common with Jo Nesbø, Georg Trakl and Yoko Tawada? They’ve all been translated into English by graduates from the MA Literary Translation at UEA!
On this course, you’ll focus exclusively on literary translation, combining translation practice with translation theory. You’ll gain the academic qualification needed for a career as a professional translator, as well as laying the foundation for further academic research.
We have been training literary translators for over...
**Overview**<br/><br/>What do Karl Ove Knausgård, Valeria Luiselli and Clarice Lispector have in common with Jo Nesbø, Georg Trakl and Yoko Tawada? They’ve all been translated into English by graduates from the MA Literary Translation at UEA! <br/><br/>On this course, you’ll focus exclusively on literary translation, combining translation practice with translation theory. You’ll gain the academic qualification needed for a career as a professional translator, as well as laying the foundation for further academic research. <br/><br/>We have been training literary translators for over 30 years. Our students have gone on to become award-winning translators, writers, editors and academics. <br/><br/>The course is supported by the British Centre for Literary Translation (BCLT). <br/><br/>**About This Course**<br/><br/>On this course, you’ll combine a strong practical focus with serious reflection on stylistic, cultural and theoretical questions. <br/><br/>At its heart is a lively programme of literary translation workshops taught by leading practitioners in the field. <br/><br/>Many of our students go on to become published translators, while others work in publishing or the media. Alternatively, the MA Literary Translation will provide you with a very good basis for PhD study, should you choose to take your studies further. You’ll also benefit from our annual programme of readings, visits and residencies from writers and translators. <br/><br/>Throughout the course, you’ll have the chance to build your understanding of the professional aspects of translation. In the three main modules that make up the course – and in special workshops with professional translators as well as in the British Centre for Literary Translation Summer School – you will have plenty of opportunities to network and learn more about what being a translator involves. <br/><br/>You may also have the opportunity to join the editing team and/or to contribute a translation to our anthology. <br/><br/>**Disclaimer**<br/><br/>Course details are subject to change. You should always confirm the details on the providers website: **www.uea.ac.uk**
Some courses vary and have tailored teaching options, select a course option below.
Course Details
Information
Study Mode
Part-time
Duration
2 Years
Start Date
09/2025
Campus
University of East Anglia
Application deadline
Provider Details
Codes/info
Course Code
Unknown
Institution Code
E14
Points of Entry
Unknown
Take the next steps at University of East Anglia (UEA) with our postgraduate course search.
Region | Costs | Academic Year | Year |
---|---|---|---|
England, Northern Ireland, Scotland, Wales, Channel Islands | £10,675 | 2024/25 | Year 1 |